Cliquez ici >>> 🦨 nous ne pouvons donner une suite favorable à votre demande
Casn°1 remise partielle: Vous demandez à la CAF de diminuer le montant dû, car vous ne pouvez pas vous acquitter de la totalité de la dette; Cas n°2 remise totale: Vous souhaitez que la CAF vous exonère en totalité de votre dette, car vous ne pouvez pas payer la somme demandée; Cas n°3 mise en place d’un échéancier: La CAF vous demande le remboursement
Faireune demande de surendettement en ligne (à votre nom uniquement) Si vous déposez un dossier de surendettement en votre nom uniquement, vous avez la possibilité de le faire en ligne. Pour cela, suivez la procédure suivante : Accédez au site Banque de France. Connectez-vous à l’aide d’identifiant FranceConnect.
Évitezles platitudes. Le recruteur potentiel a besoin de se rassurer sur l'embauche d'un candidat, pas sur l'image de son entreprise. Évitez les grandes phrases emphatiques qui marquent souvent
Aucours d'une procédure de marché public, les communications et les échanges d'informations entre les opérateurs économiques et l'acheteur sont réalisés selon des conditions précises. Les candidats potentiels peuvent notamment demander des renseignements complémentaires en plus de ceux qui figurent dans les documents de la consultation.
Exemplede courrier de rĂ©ponse Ă une demande de dispense de prĂ©avis du salariĂ©. Par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception . En date du , vous nous faites part de votre dĂ©mission et vous nous demandez Ă ĂŞtre libĂ©rĂ© (e) Ă compter du , Nous vous donnons notre accord. Vous cesserez donc Ă
Sites De Rencontre Suisse Romande Gratuit. Sommaire1 Modèle de lettre pour une demande de formation via le compte personnel de formation CPF par un salarié2 Modèle de lettre d’acceptation d’une demande de formation d’un salarié via son compte personnel de formation CPF3 Modèle de lettre de refus d’une demande de formation d’un salarié via le compte personnel de formation CPF4 Modèle de lettre de refus d’une demande de formation via le CPF pour cause de calendrier incompatible Un salarié qui souhaite utiliser son compte personnel de formation CPF, doit obtenir préalablement l’accord de l’entreprise sur le calendrier et le contenu de cette formation. Si l’action de formation vise l’acquisition du socle de connaissances et de compétences, l’accompagnement VAE ou une formation financée au titre de l’abondement correctif » du CPF, l’accord de l’entreprise n’est requis que sur le calendrier. L’entreprise ne peut pas refuser la demande mais seulement reporter le départ en formation, Si la formation se déroule en dehors du temps de travail, l’accord de l’employeur n’est pas requis. Le salarié doit adresser sa demande au moins 60 jours avant le début de la formation si celle-ci dure moins de 6 mois, et au moins 120 jours à l’avance si elle dure 6 mois ou plus. L’employeur a 30 jours, de date à date, à compter de la date de réception de la demande, pour répondre à votre salarié par écrit. Faute de quoi, passé ce délai, la demande est réputée acceptée. Ci-dessous trois modèles de courriers pour Modèle de lettre de demande d’une formation par un salarié via le compte personnel de formation CPF, Modèle de lettre d’accord à un salarié d’une demande de formation via le CPF, Modèle de lettre de refus à un salarié d’une demande de formation via le CPF, Modèle de lettre de refus à un salarié d’une demande de formation via le CPF pour raison de calendrier. Modèle de lettre pour une demande de formation via le compte personnel de formation CPF par un salarié Fait à , le Par lettre recommandée avec accusé de réception, N° de l’AR Ou remise en main propre contre-décharge Objet Demande d’action de formation via mon CPF Madame, Monsieur, Je souhaiterais utiliser heures de mon compte personnel de formation CPF pour suivre l’action de formation suivante . Il est prévu que cette formation ou cet accompagnement sera réalisé . Les dates de la formation sont Date de début , Date de fin , La durée totale est de heures dont Nombre d’heures pendant le temps de travail heures, Nombres d’heures hors temps de travail heures, Les coûts pédagogiques sont de € HT. Je vous remercie de bien vouloir me donner votre accord par retour de courrier. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de ma considération distinguée Modèle de courrier pour le compte personnel de formation CPF à télécharger gratuitement Modèle de lettre d’acceptation d’une demande de formation d’un salarié via son compte personnel de formation CPF Fait à , le Par courrier LRAR N° ou remise en main propre contre décharge Objet Réponse à votre demande d’utilisation de votre CPF Madame, Monsieur, Par courrier du , vous nous avez fait part de votre souhait d’utiliser heures de votre CPF pour suivre l’action suivante . Cette formation ou cet accompagnement est réalisé , Date de début , Date de fin , Durée totale heures dont Nombre d’heures pendant le temps de travail heures, Nombre d’heures hors temps de travail heures, Prix coûts pédagogiques € HT. Après examen de votre demande, nous vous faisons part de notre accord pour la mise en œuvre de cette action. Les modalités de prise en charge coûts pédagogiques et frais annexes seront définies avec notre OPCA, selon ses conditions de financements. Aussi, une partie des coûts pourrait rester à votre charge. Votre acceptation de prendre en charge ce montant conditionne votre départ en formation. Nous reviendrons vers vous avec le plan de financement de votre formation et vous invitons à vous rapprocher dès maintenant de . Nous vous rappelons qu’il vous appartient de créer votre espace personnel sur le site Nous nous tenons à votre disposition pour vous accompagner dans cette démarche et nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées. Exemple de lettre pour le compte personnel de formation CPF Modèle de lettre de refus d’une demande de formation d’un salarié via le compte personnel de formation CPF Fait à , le Par courrier LRAR N° ou remise en main propre contre décharge Objet Réponse à votre demande de mobilisation de votre CPF Madame, Monsieur, Par courrier du , vous nous avez fait part de votre souhait d’utiliser heures de votre CPF pour suivre l’action suivante . Cette formation ou cet accompagnement est réalisé . Date de début , Date de fin . Durée totale heures dont Nombre d’heures pendant le temps de travail heures, Nombre d’heures hors temps de travail heures. Prix coûts pédagogiques € HT. Après examen de votre demande, nous avons le regret de vous informer que nous ne pouvons pas lui donner une suite favorable, en raison de . Nous nous tenons à votre disposition pour toute information complémentaire. Nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de notre considération distinguée. Exemple de courrier pour le CPF à télécharger gratuitement Modèle de lettre de refus d’une demande de formation via le CPF pour cause de calendrier incompatible Fait à , le Par courrier LRAR N° ou remise en main propre contre décharge Objet Réponse à votre demande de mobilisation de votre CPF Madame, Monsieur, Par courrier du , vous nous avez fait part de votre souhait d’utiliser heures de votre CPF pour suivre l’action suivante Cette formation ou cet accompagnement est réalisé . Date de début , Date de fin , Durée totale heures dont Nombre d’heures pendant le temps de travail heures, Nombre d’heures hors temps de travail Prix coûts pédagogiques €HT. Après examen de votre demande, nous vous informons que, compte tenu des dates auxquelles l’action doit avoir lieu, à savoir Date de début , Date de fin . Nous sommes contraints de refuser votre demande. En effet, à cette période, en raison de , votre présence dans l’entreprise est indispensable. Votre départ en formation peut être reporté à compter de . Pour ce faire, il vous appartiendra de nous adresser une nouvelle demande. Nous nous tenons à votre disposition pour toute information complémentaire et nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos sentiments respectueux et dévoués. Pour utiliser et personnaliser ces modèles de courriers des salariés et des entreprises d’utilisation du compte personnel de formation CPF, il vous suffit de faire un Copier & Coller » du texte de cet article dans votre traitement de texte Microsoft Word ou Writer d’Open Office. En complément, notre article sur le modèle d’attestation DIF pour employeur à télécharger gratuitement. Originally posted 2020-02-19 000347. À propos Articles récents La rédaction du site web Juristique rassemble des spécialistes du droit, des ressources humaines et de la fiscalité. Nous publions régulièrement des modèles d'attestations, de lettres, des contrats et les grilles salariales conventionnelles afin de répondre aux besoins des entreprises. Nous publions aussi des articles sur l'actualité juridique et les indices bancaires comme les codes SWIFT et les codes CNAPS pour les virements internationaux.
Si nous ne sommes pas satisfaits de notre Avocat, nous pouvons en changer. Mais il nous faudra envoyer une lettre de demande restitution de notre dossier, en recommandé avec accusé de réception. Mais attention, il faudra également régler notre dû à l’Avocat par la même occasion, pour les services qu’il nous a rendus. Nous pouvons ainsi lui demander de nous informer sur le montant des honoraires restants dus. Cette demande peut se faire à tout moment, au cours de l’affaire ou après celle-ci. Voici quelques exemples de lettre de demande de restitution, à envoyer à l’Avocat. Recevoir des conseils d'Avocat et une Assistance Juridique Lettre de demande de restitution d’Avocat Modèle de demande de restitution de dossier à un Avocat Prénoms et nom du demandeur Adresse physique Code postal et ville Maître NOM DE L’AVOCAT Adresse Code postal et ville Lieu, date Objet Demande de restitution de dossier Maître,Vous me représentez en justice depuis le PRÉCISER LA DATE, suite au litige qui m’oppose à PRÉCISER LE NOM. Je me suis adressée à vous pour que vous me défendiez et m’assistiez dans cette affaire, qui je l’avoue, nécessite des compétences juridiques effectivement importantes. Aujourd’hui, je souhaite ne plus poursuivre notre collaboration et je vous prie de bien vouloir me restituer l’intégralité de mon dossier contenant toutes les pièces relatives à l’affaire en cours, et ceci, conformément à l’article 14 du décret n° 2005-790 du 12 juillet 2005 relatif aux règles de déontologie de la profession d’Avocat. Veuillez trouver ci-joint un chèque dont le montant correspond au solde des sommes encore dues au titre de votre mission de conseil. Je vous prie d’agréer, Maître, l’expression de mes salutations respectueuses. Signature 2ème exemple de demande de restitution de dossier Objet Demande de restitution de dossierMaître, Je me suis adressée à vous afin de me représenter et me défendre lors de l’audience du PRÉCISER LA DATE DE L’AUDIENCE, à laquelle j’étais convoquée en justice, pour les faits suivants RÉSUMÉ DES FAITS. Néanmoins, je souhaite vous décharger de cette mission dans la mesure où EXPLIQUER CE QU’ON REPROCHE A L’AVOCAT. Je ne souhaite plus poursuivre notre collaboration. Ainsi je vous prie, conformément à l’article 14 du décret n° 2005-790 du 12 juillet 2005, de bien vouloir me restituer au plus vite, l’intégralité de mon dossier, dont les travaux déjà réalisés et toutes les pièces relatives à ce dossier. Veuillez trouver ci-joint le solde des sommes encore dues au titre de cette mission de représentation. Je vous remercie par avance de me faire parvenir un reçu pour solde de tout compte accompagnant les documents mentionnés ci-dessus, à réception de ce règlement. Dans l’attente d’une réponse de votre part, veuillez d’agréer, Maître, l’expression de mes salutations distinguées. Signature Troisième modèle de lettre Objet Demande de restitution de dossierMaître, Je me suis adressée à vous afin de me conseiller et m’assister pour démêler au plus vite la situation suivante RÉSUME DE LA SITUATION, DU LITIGE. Pour les raisons suivantes EXPLIQUER CE QU’ON REPROCHE A L’AVOCAT, je souhaite vous décharger de cette mission. Je ne souhaite pas poursuivre notre collaboration. Ainsi je vous prie, conformément à l’article 14 du décret n° 2005-790 du 12 juillet 2005, de bien vouloir me restituer au plus vite, l’intégralité de mon dossier. Vous trouverez ci-joint le solde des sommes encore dues au titre de cette mission d’assistance et de conseil. Je vous remercie par avance de me faire parvenir un reçu pour solde de tout compte accompagnant les documents mentionnés ci-dessus, à réception de ce règlement. Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Maître, l’expression de mes salutations respectueuses. Signature Recevant cette lettre, l’Avocat dessaisi ne peut pas refuser de restituer le dossier, même si ses honoraires n’ont pas encore été versés. En cas de difficulté de paiement ou de restitution de dossier en effet, il est possible aussi bien pour le client que pour l’Avocat de saisir le Bâtonnier. Enfin, il ne faut pas oublier de conserver une copie de la lettre de demande de restitution de dossier envoyée à l’Avocat, ainsi que l’accusé de réception.
Dans le cas où nous ne pourrions donner une suite favorable à votre demande de réservation, [...]vous seriez remboursé de l'acompte versé. If we are unable to satisfy your reservation request we will reimburse in full the deposit [...]you paid. Je regrette de devoir vous [...] informer que nous ne pouvons donner suite à votre demande. This is to advise you that we cannot comply with your request. Nous notons votre intervention et nous allons demander aux questeurs d'examiner la façon d'y donner une suite favorable. We take note of your comment and we shall ask the quaestors to look into ways of providing a favourable solution. Elles affirment [...] que le fait de donner une suite favorable à cette demande ne porterait pas [...]atteinte aux conditions de la [...]concurrence dans le secteur de la construction navale. The Spanish [...] authorities maintain that granting this request would not breach conditions of completion [...]in the shipbuilding sector. Puisqu'il reprend [...] à son compte une partie du projet de loi C-44, auquel le Bloc québécois était favorable, nous ne pouvons qu'appuyer ce [...]projet de loi, mais [...]avec certaines réserves que j'expliquerai plus loin. Since it incorporates part of Bill C-44, which the Bloc Québécois supported, we must support this bill, but with certain [...]reservations, as I will explain later. Lorsque l'autorité [...] requise décide de ne pas donner une suite favorable à la demande de renseignements, [...]elle notifie par [...]écrit à l'autorité requérante les motifs qui s'opposent à ce que cette demande soit satisfaite en se référant expressément aux dispositions de l'article 4 de la directive 76/308/CEE qu'elle invoque. If the requested authority decides not to comply with the request for information, [...]it shall notify the applicant authority [...]in writing of the reasons for the refusal to comply with the request, specifying the provisions of Article 4 of Directive 76/ 308/EEC on which it relies. Pour toutes ces raisons, [...] Monsieur Aznar, nous ne pouvons donner une évaluation positive de votre présidence. For these reasons, Mr Aznar, we cannot make a positive assessment of your Presidency. Compte tenu de ce qui précède, [...] il y a lieu de donner une suite favorable à la demande présentée par [...]la République de Pologne au [...]titre de l'article 16, paragraphe 2, point b, pour les seize variétés de maïs génétiquement modifiées concernées. Under these circumstances, the application of the Republic of Poland [...]should be granted on the basis of Article 162b [...]for the 16 genetically modified varieties of maize concerned. Il n'a donc pas [...] été possible de donner une suite favorable à cette demande. Therefore, it was not possible to comply with this request. Si nous ne pouvons répondre immédiatement à votre demande, nous vous indiquerons le moment [...]où nous pourrons le faire. If we are unable to handle your request immediately, we will let you know when we can do so. Cette information doit être [...] fait, car sinon nous ne pouvons pas traiter votre demande. Must be stated otherwise we cannot answer your request. Si vous recevez des revenus pour la location de vos [...] propriétés ou d'une partie de votre résidence en Irlande nous pouvons remplir votre demande de remboursement [...]d'impôts et maîtriser [...]votre montant imposable par la déduction de dépenses spécifiques. If you receive income from renting out a property or [...] part of your private residence in Ireland we can file your tax return and control your tax liability through [...]deductable related-costs. En tant que membre des Verts, [...] je ne suis pas favorable à l'énergie nucléaire, mais nous ne pouvons pas avoir une situation où [...]certains États n'utilisent [...]aucune autre énergie et, dans le même temps, dire aux Iraniens qu'ils ne peuvent pas en faire usage; c'est immoral, proprement immoral. As a Green, I am not in favour of nuclear power, but we cannot have a situation in which some states [...]will use nothing else, while, at the [...]same time, telling the Iranians that they may not use it; that is immoral, nothing but immoral. Cependant, [...] j'ai refusé de donner une suite favorable à la demande de la Fédération [...]Syndicale Européenne des Services Publics [...]FSESP de recevoir une version non confidentielle de la Communication des Griefs. However, I rejected a request from the European Federation of Public [...]Service Unions' EPSU to receive a non confidential [...]version of the Statement f Objections. L'Autorité ne peut toutefois donner une suite favorable à ces demandes que s'il est [...]satisfait à plusieurs conditions. Nevertheless, the [...] EFTA Surveillance Authority cannot accede to such requests unless several conditions are met. Nous recevons beaucoup de demandes de sponsoring et de coopération et ne pouvons malheureusement pas donner à toutes une suite favorable. Because we receive such a large number of requests for possible cooperative projects, we unfortunately cannot realise them all. Nous allons, en effet, regarder cette question de très près pour y donner une suite favorable. We shall indeed look into this matter in order to find a favourable solution. Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité [...] administrative d'un État [...] membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet État et disposant de la double nationalité dudit État et d'un autre État membre, alors que cette demande a pour objet que ces enfants puissent porter le nom [...]dont ils seraient titulaires [...]en vertu du droit et de la tradition du second État membre. Articles 12 EC and 17 EC must be construed as precluding, in circumstances such as those of the case in the main proceedings, the administrative authority of a [...] Member State from [...] refusing to grant an application for a change of surname made on behalf of minor children resident in that State and having dual nationality of that State and of another Member State, in the case where the purpose of that application is to enable those children to bear the surname [...]to which they are entitled [...]according to the law and tradition of the second Member State. Pour votre protection, nous ne pouvons donner un service pour [...]un véhicule qui a été abandonné. For your protection, service cannot be provided to an unattended [...]vehicle. En conclusion, nous ne pouvons donner suite à votre plainte, puisque [...]nous n'avons pas le pouvoir de forcer des organisations [...]américaines à produire les éléments de preuve dont nous aurions besoin pour mener l'enquête. In conclusion, we cannot proceed with your complaint as we lack jurisdiction [...]to compel organizations to produce the [...]evidence necessary for us to conduct the investigation. Aussi incroyable que cela puisse paraître, cette illusion est si inébranlable que même avec la finalisation [...] d'une bonne [...] législation du travail, nous ne pouvons pas compter sur une évolution culturelle favorable nous devons [...]malheureusement trouver [...]des moyens de faire respecter l'égalité par le biais de la législation. Incredible though it may seem, this illusion is so firmly entrenched that even with the [...] fulfilment of equal [...] rights in the workplace we cannot rely on cultural enlightenment, but instead we must unfortunately [...]find ways to enforce equality through legislation. Veuillez [...] cependant noter que nous ne pouvons donner aucune garantie quant à la date de visite, même lorsque la demande nous parvient [...]très longtemps à l'avance. Please note, however, that a visit date cannot be guaranteed, even if very early notification is given. nous vous tiendrons [...] informé dès que nous aurons pu donner une suite positive à votre demande. we will notify you when your request has been fulfilled. Si une demande est présentée sans preuve de citoyenneté, nous ne pouvons garantir que [...]la demande sera traitée. If an application is submitted without proof of citizenship, there is no guarantee that [...]it will be processed. Une quatrième chose doit évidemment être soulignée aussi, c'est que nous ne pouvons accepter, à la suite de cette proposition, [...]aucune dégradation de nos régimes actuels. A fourth thing also to emphasise, of course, is that we cannot accept, as a result of this proposal, any impairment of [...]the schemes we already have. Un examen attentif de la situation montre qu'il est [...] essentiel de donner une suite favorable à la demande du Portugal afin [...]de permettre le maintien [...]d'une industrie brassicole dans la région ultrapériphérique de Madère. A careful examination of the situation shows that [...] it is essential to grant Portugal's request, if the brewing industry [...]is to be maintained in the outermost region of Madeira. Le mandat du Rapporteur spécial sur la torture étant prorogé pour une nouvelle période de trois ans, il [...] est demandé à tous les [...] gouvernements d'envisager sérieusement de donner une réponse favorable quand le Rapporteur spécial demande à se rendre dans leur pays et d'engager un dialogue constructif avec lui en ce qui concerne la suite donnée à ses recommandations. The mandate of the Special Rapporteur on torture was renewed for a period of three [...] years, and Governments [...] were called upon to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's request to visit their countries and to enter into a constructive dialogue with him with respect to the follow-up to his recommendations. DEMANDE aux bailleurs de fonds de reconnaître l'importance de cette Convention pour la conservation et le développement écologiquement durable ainsi que les difficultés auxquelles doit faire face le [...] Fonds du Patrimoine [...] mondial et de donner, en conséquence, une suite favorable aux demandes d'assistance [...]pour les biens du Patrimoine [...]mondial en accordant la priorité à ceux qui figurent sur la Liste des biens en péril. REQUESTS the donor community to recognize the importance of the Convention for conservation and ecologically sustainable development, as well as the constraints [...] of the World [...] Heritage Fund, and therefore to receive favourably requests for assistance to World Heritage [...]sites, giving priority [...]to those on the World Heritage in Danger List Le Conseil a remercié l'Assemblée générale et les commissions compétentes de leur soutien financier constant et s'est dit [...] optimiste quant à la perspective de voir [...] l'Assemblée générale donner une suite favorable à sa demande de fonds supplémentaires. The Board expressed its gratitude to the General Assembly and its relevant Committees for the continued financial [...] support provided and was optimistic that the General [...] Assembly would consider the request for additional funding favourably. En conséquence, [...] il convient de donner une suite favorable à la demande de dérogation [...]concernée, dans l'attente de l'entrée en vigueur de la directive susmentionnée, mais [...]au plus tard jusqu'au 31 décembre 2009. Therefore, the present request should be granted until the abovementioned [...]Directive rationalising the derogations from Article 27 comes into effect, but not later than the 31st December 2009.
Vérifié le 27 janvier 2022 - Direction de l'information légale et administrative Premier ministreVous avez envoyé une demande à une administration mairie, préfecture, Pôle emploi... et vous vous demandez si elle l'a bien reçue ? Vous n'êtes pas sûr d'avoir envoyé votre demande au bon service ? Vous voulez savoir quand vous aurez une réponse ? Cette page indique les règles qu'une administration doit respecter lorsqu'elle reçoit et étudie votre une administration reçoit votre demande, elle doit vous envoyer un accusé de réception AR.L'AR titleContent indique la date à laquelle l'administration a reçu votre vous ne recevez pas d'AR titleContent dans les situations suivantes Lorsque l'administration a l'obligation de vous répondre dans un délai maximum de 15 joursLorsque l'administration doit uniquement vérifier que vous remplissez les conditions pour avoir un document ou une prestationLorsque votre demande est abusive. Par exemple, vous avez envoyé plusieurs fois la même étudie votre demande même s'il manque un l'administration peut interrompre l'étude de votre demande si le document manquant est tous les cas, l'administration doit vous indiquer les documents et informations qui vous précise s'il est nécessaire de traduire ou légaliser les documents vous fixe un délai pour envoyer les documents et informations sont indiquées dans l'accusé de réception de votre demande ou dans un courrier à vous n'avez pas envoyé votre demande au bon service, elle est transmise au service compétent et vous en êtes service compétent pour étudier votre demande vous envoie un accusé de prénom, le nom, la fonction et l'adresse administrative de la personne qui instruit votre demande doivent être indiqués sur les courriers qui vous sont ces informations ne sont pas indiquées si un motif de sécurité le l'accusé réception de votre titleContent indique la date à laquelle, en l'absence de réponse écrite, votre demande est considérée comme acceptée ou aux questions successives et les réponses s’afficheront automatiquementSi l'AR indique que la demande est acceptée en l'absence de réponse écriteIl s'agit d'une décision implicite d'acceptation titleContent indique que vous pouvez demander une attestation à l' l'AR indique que la demande est refusée en l'absence de réponse écriteIl s'agit d'une décision implicite de rejet titleContent indique comment contester ce refus voies et délais de recours.À noter sauf exceptions, si vous ne recevez pas de réponse au bout de 2 mois, cela signifie que votre demande est acceptée. C'est ce qu'on appelle la règle du silence vaut acceptation SVA.Questions ? Réponses !Cette page vous a-t-elle été utile ?
français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Traduction - dopée à l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite. ne pouvons donner une suite favorable Traduction de voix et de textes plus longs Nous ne pouvons donner une suite favorable à votre requête. Une loi privée contournerait la Loi sur la police et cela n'est pas souhaitable ... nous ne pouvons donner une suite favorable à votre demande. "A private bill would circumvent the Police Act, and this is not desirable ..., so we cannot follow suit with your request." Enfin, en raison de la réalisation artisanale et de la capacité extrêmement limitée de nos ateliers, nous ne pouvons garantir que nous pourrons donner une suite favorable à vos demandes et commandes. Finally, because we are a craft-based company and our workshops have extremely limited capacity, we cannot guarantee that we will be able to give a favorable response to your requests and orders. Faisant suite à votre demande d'accréditation média pour le premier Forum de Paris sur la Paix, nous sommes au regret de vous annoncer que nous ne pouvons pas y donner une réponse favorable. Further to your request for media accreditation for the first Paris Peace Forum, we regret to announce that we cannot give a favourable reply. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 2618431. Exacts 2. Temps écoulé 761 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200
nous ne pouvons donner une suite favorable Ă votre demande